By akademiotoelektronik, 09/02/2023

These seven passengers who annoy hostesses and stewards by plane

By the evening edition

Elle s’appelle Belinda et elle a été hôtesse de l’air sur des vols internationaux. Interrogée par le journal britannique The Daily Mail, elle s’est confiée sur les petites manies des passagers qui l’ont agacée pendant sa carrière. On ne parle pas ici des comportements odieux, mais de ces phrases et gestes anodins sans doute très répandus…

"How long will the turbulence last?"»»

Yes, the question is legitimate.But cabin staff are unable to answer them. « J’aimerais pouvoir invoquer les forces de l’univers, mais je ne peux pas influencer le temps qu’il fait autour de l’avion », ironise l’hôtesse de l’air.

It is certainly uncomfortable, but even if you are tossed in all directions, provided you are attached, you are safe. « Dans l’histoire de l’aviation, aucun crash n’a eu lieu à cause d’une turbulence », rappelle Nicolas Coccolo, pilote sur des avions privés, formateur et ex-pilote militaire.

" Security instructions ? Not even afraid "

Ces sept manies des passagers qui agacent hôtesses et stewards en avion

Even if you are a great traveler, that you have heard the safety instructions any time, follow them anyway. « Ce que vous ignorez peut-être, c’est que le personnel de cabine lui-même participe régulièrement à des exercices de sécurité. » Au cas – peu probable – où une vraie situation d’urgence survient, chaque seconde comptera.

"How is that no more chicken?»»

You wanted to eat meat.There is none left.There is only fish left.Range, pest, ride in the central aisle, it will not change anything. « Nous faisons notre maximum pour satisfaire les passagers. Mais quand il n’y a plus de poulet, il n’y a plus de poulet ! », observe l’hôtesse.So accept this little inconvenience with philosophy.

First of all because fish is good. Et aussi parce que, indique Belinda, « si vous êtes souriants, nous pouvons peut-être vous donner quelque chose qui vient de notre réserve secrète ».She does not say what she contains, unfortunately.

"Wouldn't you have a pencil?»»

When filling out the customs sheet, you realize that your pencil is in your suitcase, at the bottom of the hold.Damage.

« Nous n’avons pas 300 stylos de rechange », peste l’hôtesse.Plan yours.Or better, take two: one for you, one for your seat neighbor, who has certainly forgotten his own.

"Can I lie down somewhere?»»

It is certainly distressing, but except to travel in a higher class with an armchair that turns into an almost cozy bed, the answer is no.However, regularly, passengers lie down in the aisles.Not only is it dirty, but it is dangerous.

"But where is my boarding pass?»»

Very often, passengers do not have their boarding pass in hand.They stuff it at the bottom of a bag and cannot find it.

« Comme nous ne voulons pas que vous vous retrouviez à Perth si vous vouliez vous rendre à Paris, nous devons vérifier qui vous êtes et que vous êtes au bon endroit », explique l’hôtesse.So next time, keep it with you to the plane.

"Yes, it's dark, but I have the right to look outside"

The plane flies in the darkness.Passengers sleep.But not you.Through the porthole, you look, at the bottom, the lights of the cities you fly over.

"The problem is that as soon as a little light enters the cabin, it will wake everyone. » Il y a un truc tout simple si vous ne dormez pas : votre lumière individuelle, au-dessus de votre tête.

Tags: